القومي للترجمة يصدر مجموعة جديدة من الكتب

صورة موضوعية
صورة موضوعية

صدر حديثًا عن المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتورة كرمة سامي مجموعة متنوعة من الإصدارات.

جاءت كالتالي "متاهات استطلاعات في التاريخ النقدي للأفكار" من تأليف ريتشارد وولين ومن ترجمة محمد عناني ،"التحدي الصيني..تشكيل اختيارات قوة ناهضة" من تأليف توماس جيه كريستنسن، ومن ترجمة خالد الفيشاوي، وأحمد زكي أحمد، ومن سلسلة الإبداع القصصي رواية "بعيدًا عن روما" من تأليف بابلو مونتويا، و من ترجمة جيهان أمين و رواية "ناجازاكي" من تأليف إيريك فاي ومن ترجمة سحر سمير يوسف.

"الحكومة الصالحة" تأليف بيير روزنفالون و من ترجمة نجوى حسن ،"ابن اخي رامو" من تأليف دنيس ديدرو و من ترجمة عبد الرشيد محمودي، "ما بعد التاريخ .. الخيال التاريخي في أوروبا القرن التاسع عشر " لهايدن وايت ومن ترجمة شريف يونس، "الدليل الارشادي للخلايا الجذعية " من تأليف بول نوبيلفر ومن ترجمة محمد حسونة ومراجعة وتقديم حسين ثابت، "المحتوى في علم الكلام.. من التراث العربي اليهودي " ليوسف البصير، ومن ترجمة أحمد محمود هويدي.

اقرأ ايضا :« كورونا» يقيل مسئولين في الصين.. واحتجاجات ضد القيود في هولندا