«القومي للترجمة» يعلن القائمة القصيرة لجائزتي رفاعة الطهطاوي والشباب

القومي للترجمة يعلن عن القائمة القصيرة لجائزتي رفاعة والشباب
القومي للترجمة يعلن عن القائمة القصيرة لجائزتي رفاعة والشباب

كشفت الدكتورة علا عادل مدير المركز القومي للترجمة، عن أسماء الكتب التي تتنافس في القائمة القصيرة لكل من جائزتي رفاعة الطهطاوي والشباب.

أولا : جائزة رفاعة الطهطاوي في دورتها الحادية عشر لعام 2019-2020:

ضمت القائمة خمسة أعمال هي: 

"تاريخ البحر الأحمر :من ديليسبس حتى اليوم " من تأليف روجيه جوانت داجنت ،ونقله عن الفرنسية حسن نصر الدين ،والكتاب صدرت طبعته العربية عن المركز القومي للترجمة في العام 2019.

"اليهود العرب في إسرائيل :رؤية معرفية " من تأليف عمر كامل ومن ترجمة شيرين القباني، وصدرت طبعته العربية عن مكتبة الإسكندرية في العام 2018.

"الدليل العلمي للترجمة الأدبية " الذي نقله عن الانجليزية خالد توفيق، من تأليف كليفورد لاندرز،وصدرت طبعته العربية في العام 2019.

كتاب "المركزية الأوروبية بين المسلمات والتفكيك :التعددية الثقافية والإعلام ،من تأليف إيلا شوحيط وروبرت ستام ،ونقله عن الانجليزية ربيع وهبة ،وصدرت نسخته العربية في العام 2019.

"نور من الشرق :كيف ساعدت علوم الحضارة الإسلامية على تشكيل العالم الغربي" من تأليف جون فريلي،ونقله عن الانجليزية أحمد فؤاد علي باشا ،العمل من إصدارات المركز القومي للترجمة عام 2018.

ثانيا:الدورة الثامنة لجائزة الشباب لعام 2019-2020:

تضم القائمة ثلاثة أعمال هي:

"البطل بألف وجه " من تأليف جوزيف كامبل ونقله عن الانجليزية محمد أحمد جمال ،والكتاب صادر عن منشورات تكوين في العام 2019.

رواية "كهف الأفكار" من تأليف خوسيه كارلوس ومن ترجمة مارك جمال ،الكتاب صدرت طبعته العربية عن دار التنوير في العام 2019.

رواية "صمت الفتيات " للأديبة بات باركر ،من ترجمة علاء مأمون عودة، والعمل صدرت نسخته العربية عن عصير الكتب للنشر والتوزيع في العام 2020.

 


 

ترشيحاتنا