مايا مرسي: ترجمة مسلسل درامي للغة الإشارة وتغيير موعده على dmc

المجلس القومي للمرأة
المجلس القومي للمرأة

استجابت مجموعة قنوات dmc لمطلب المجلس القومي للمرأة برئاسة الدكتورة مايا مرسى بإتاحة المسلسلات الدرامية المعروضة على القنوات التليفزيونية خلال شهر رمضان الجاري لذوي الإعاقات السمعية من خلال توفير نسخة مترجمة للمسلسل بلغة الإشارة.

وظهر على شاشتها مسلسل درامي مصحوب بلغة الإشارة لذوى الإعاقات السمعية، وهو مسلسل "زلزال" الذي يبث حصريا عبر شاشتها، كما استجابت إدارة القناة بشكل سريع لمطالب الأشخاص ذوى الإعاقات السمعية التى وصلت إلى لجنة المرأة ذات الإعاقة بالمجلس ونقلتها لإدارة القناة الدكتورة مايا مرسى رئيسة المجلس بتغيير موعد إذاعة المسلسل مصحوبا بلغة الإشارة من الخامسة صباحا إلى الواحدة والنصف ظهرا لكى يتمكن الأشخاص ذوو الإعاقات السمعية من مشاهدته؛ ليتم اليوم بث المسلسل مصحوبا بلغة الإشارة فى موعده الجديد وهو الواحدة والنصف ظهرا.

وتوجه المجلس القومى للمرأة برئاسة الدكتورة مايا مرسي، وجميع عضواته وأعضائه وجميع عضوات وأعضاء لجنة المرأة ذات الإعاقة بالشكر إلى تامر مرسى رئيس مجلس إدارة الشركة المتحدة للخدمات الإعلامية، وهشام سليمان رئيس مجموعة قنوات dmc، ويسرى الفخرانى رئيس قناة dmc دراما، لاستجابتهم السريعة لمطلب الأشخاص ذوى الإعاقات السمعية والذى طالبت به لجنة المرأة ذات الإعاقة بالمجلس وتبنته الدكتورة مايا مرسى رئيس المجلس ونقلته لإدارة القناة.

وأوضحت الدكتورة هبة هجرس عضوة المجلس ومقررة اللجنة أن اللجنة سبق وتقدمت بمطلب لإتاحة جميع المسلسلات للأشخاص ذوى الإعاقات السمعية ، وبالفعل استجابت قناة dmc دراما برئاسة يسرى الفخرانى لمطلب اللجنة بتغيير موعد إعادة عرض المسلسل مصحوبا بالترجمة بلغة الإشارة ليتناسب مع الأشخاص ذوى الإعاقات السمعية ،حيث تم تغيير موعد العرض من الساعة الخامسة صباحا إلى الساعة الواحدة والنصف ظهراً، وتم اختيار المسلسل بناء على مطلب عدد كبير من الأشخاص ذوى الإعاقات السمعية وباعتباره المسلسل الأكثر مشاهدة في رمضان