ننشر إصدارات القومي للترجمة المشاركة بمعرض الشارقة للكتاب

المركز القومي للترجمة
المركز القومي للترجمة

يشارك المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتور أنور مغيث، بمعرض الشارقة الدولي للكتاب، بمجموعة كبيرة ومميزة من الإصدارات، خلال الفترة من 31 أكتوبر الجاري، ويستمر حتى 10 نوفمبر القادم.

 

وتأتي مشاركات المركز القومي للترجمة بمجموعة مميزة من الإصدارات منها: "موسوعة ألف ليلة وليلة"، "موسوعة الهرمانيوطيقا"، "موسوعة البلاغة"، "تشريعات تقنيات المعلومات"، "بناء الواقع الاجتماعى"، "العقل واللغة والمجتمع"، "الانسان هو المقياس"، "الجمال"، "المفكرون الأساسيون"، "التقدم ومشكلاته"، "فلسفة العلم- من الألف إلى الياء"، "العوالم الرمزية"، "الفلسفة"، "من هو شارلي"، "الحرية"، "فلسفة تاريخ الفن"، "هكذا تكلم زرادشت"، "دليل النجاة من الألم".

 

وتشمل مشاركات المركز "البحث عن الوعى"، "ثلاث أفكار مغرية"، "اساليب العلاج النفسى للاطفال والمراهقين"، "تعليم ردئ"، "مهارات الارشاد"، "اللاوعى"، "حركة الاصلاح فى التراث الاسلامى"، "الاسلاموية والسعى الى الحداثات البديلة"، "الدين وتدهور السحر"، "العقيدة والشريعة فى الاسلام"، "كيف يتعلم الناس"، "المعارضة الخلاقية"، "الحجاب"، "مدخل إلى جرامشى"، "محاولة لفهم الأزمة الأمريكية الإيرانية"، "تجارة السلاح"، "النسوية وحقوق المرأة حول العالم"، "الاقتصاد السياسى والنظام العالمى المتغير".

 

وضمت المشاركات "بيزنس حقوق الانسان"،"ماذا يخبئ المستفبل للعالم"، "الثلاثة الكبار فى عالم الاقتصاد"،دراسات فى نظرية الترجمة"،"علم الذخائر اللغوية"،"الترجمة والصراع "،"عن العلم "،"مشكلة الفيزياء"،"علاقات الكيمياء"، لماذا العلم "،"الموت والعالم الاخر فى مصر القديمة"، "النيل فى العصر البريطانى"،"دراسة تفكيكية للتاريخ "، "ظهور تركيا الحديثة"،"عالم الرعامسة"،القاهرة تواريخ مدينة، "من بابل الى التراجمة"، "انتصار اكتوبر فى الوثائق الاسرائيلية" و"امبراطوريات متخيلة".